ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [루이암스트롱] What a Wonderful World 노래로 영어 공부하기
    팝송 2024. 9. 20. 00:45

    "What a Wonderful World" - Louis Armstrong

    1. 노래 소개

    • 가수: Louis Armstrong (루이 암스트롱)
    • 앨범: What a Wonderful World (1967년 발매)
    • 장르: 재즈 (Jazz)
    • 내용: 이 노래는 세상의 아름다움과 소소한 일상의 기쁨을 노래한 곡입니다. 긍정적인 메시지와 감동적인 멜로디가 어우러져, 전 세계적으로 사랑받는 명곡입니다. 루이 암스트롱의 독특하고 따뜻한 목소리가 돋보이며, 마음을 편안하게 해주는 매력이 있습니다.

    2. 가사 분석 (코러스 포함)

     

    I see trees of green, red roses too

    발음: 아이 씨 트리즈 오브 그린, 레드 로지즈 투
    [해석]: 나는 푸른 나무와 붉은 장미를 본다.

    [회화체 표현]: "I see beautiful things around me."
    주변에서 아름다운 것을 볼 때 사용할 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • tree [triː]: 나무. "There is a big tree in the park." (공원에 큰 나무가 있다.)
    • rose [roʊz]: 장미. "Roses are my favorite flowers." (장미는 내가 가장 좋아하는 꽃이다.)

    I see them bloom, for me and you

    발음: 아이 씨 뎀 블룸, 포 미 앤 유
    [해석]: 그 꽃들이 나와 너를 위해 피어나는 것을 본다.

    [회화체 표현]: "Flowers are blooming everywhere for us."
    주변의 아름다운 꽃이 우리를 위해 피는 것 같을 때 쓸 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • bloom [bluːm]: 꽃이 피다. "The flowers bloom in spring." (봄에 꽃이 핀다.)

    And I think to myself, what a wonderful world

    발음: 앤 아이 씽크 투 마이셀프, 왓 어 원더풀 월드
    [해석]: 그리고 나는 스스로 생각해, 세상이 정말 멋지다고.

    [회화체 표현]: "I'm so grateful for this beautiful world."
    세상의 아름다움에 감사할 때 사용할 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • wonderful [ˈwʌn.dɚ.fəl]: 멋진, 훌륭한. "We had a wonderful time at the beach." (우리는 해변에서 멋진 시간을 보냈다.)

    I see skies of blue and clouds of white

    발음: 아이 씨 스카이즈 오브 블루 앤 클라우즈 오브 화이트
    [해석]: 나는 파란 하늘과 하얀 구름을 본다.

    [회화체 표현]: "The sky is so clear and beautiful today."
    하늘이 맑고 아름다울 때 쓸 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • sky [skaɪ]: 하늘. "The sky is clear and blue." (하늘이 맑고 파랗다.)
    • cloud [klaʊd]: 구름. "There are no clouds in the sky." (하늘에 구름이 없다.)

    The bright blessed day, the dark sacred night

    발음: 더 브라이트 블레스드 데이, 더 다크 세이크리드 나이트
    [해석]: 밝고 축복받은 낮, 어둡고 신성한 밤.

    [회화체 표현]: "Every day and night is a gift."
    매일 낮과 밤이 소중한 선물이라는 느낌을 전할 때 사용할 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • blessed [ˈblɛs.ɪd]: 축복받은. "We are blessed with good health." (우리는 건강에 축복받았다.)
    • sacred [ˈseɪ.krɪd]: 신성한. "The temple is a sacred place." (그 절은 신성한 장소이다.)

    And I think to myself, what a wonderful world

    발음: 앤 아이 씽크 투 마이셀프, 왓 어 원더풀 월드
    [해석]: 그리고 나는 스스로 생각해, 세상이 정말 멋지다고.

    The colors of the rainbow, so pretty in the sky

    발음: 더 컬러즈 오브 더 레인보우, 쏘 프리티 인 더 스카이
    [해석]: 하늘에 무지개의 색들이 너무 아름답게 떠 있다.

    [회화체 표현]: "The rainbow looks so pretty in the sky."
    무지개가 하늘에 떠 있을 때 사용할 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • rainbow [ˈreɪn.boʊ]: 무지개. "We saw a rainbow after the rain." (비가 온 후 무지개를 보았다.)
    • pretty [ˈprɪt.i]: 예쁜, 아름다운. "This flower is so pretty." (이 꽃은 정말 예뻐.)

    Are also on the faces of people going by

    발음: 얼 올소 온 더 페이시즈 오브 피플 고잉 바이
    [해석]: 지나가는 사람들의 얼굴에도 무지개 같은 아름다운 미소가 있어.

    [회화체 표현]: "People are smiling happily everywhere."
    사람들이 행복하게 미소 짓는 모습을 볼 때 쓸 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • face [feɪs]: 얼굴. "She has a smile on her face." (그녀는 얼굴에 미소를 띠고 있다.)
    • going by: 지나가는. "I saw him going by the park." (나는 그가 공원 옆을 지나가는 것을 보았다.)

    I see friends shaking hands, saying how do you do

    발음: 아이 씨 프렌즈 쉐이킹 핸즈, 세잉 하우 두 유 두
    [해석]: 친구들이 악수하며 "안녕하세요"라고 인사하는 것을 본다.

    [회화체 표현]: "I see people greeting each other warmly."
    사람들이 서로 따뜻하게 인사하는 모습을 볼 때 쓸 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • shake hands [ʃeɪk hændz]: 악수하다. "They shook hands and said goodbye." (그들은 악수하며 작별 인사를 했다.)
    • how do you do: 안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. "She said, 'How do you do?' when we met." (우리가 만났을 때 그녀는 '안녕하세요?'라고 말했다.)

    They’re really saying, I love you

    발음: 데이얼 리얼리 세잉, 아이 러브 유
    [해석]: 그들은 정말로 "사랑해요"라고 말하고 있는 거야.

    [회화체 표현]: "Their actions show how much they care."
    행동으로 서로를 얼마나 아끼는지를 보여줄 때 사용할 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • really [ˈrɪə.li]: 정말로. "I really like this song." (나는 이 노래를 정말 좋아해.)
    • say [seɪ]: 말하다. "What did you say?" (뭐라고 말했니?)

    I hear babies cry, I watch them grow

    발음: 아이 히어 베이비스 크라이, 아이 와치 뎀 그로우
    [해석]: 아기들이 우는 소리를 듣고, 그들이 자라는 모습을 지켜본다.

    [회화체 표현]: "I see children growing up happily."
    아이들이 행복하게 자라는 모습을 볼 때 사용할 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • cry [kraɪ]: 울다. "The baby started to cry." (아기가 울기 시작했다.)
    • grow [ɡroʊ]: 자라다. "Plants grow faster in summer." (식물은 여름에 더 빨리 자란다.)

    They’ll learn much more than I’ll ever know

    발음: 데일 런 머치 모어 댄 아일 에버 노우
    [해석]: 그들은 내가 알게 될 것보다 훨씬 많은 것을 배울 것이다.

    [회화체 표현]: "The new generation will learn so much more."
    새로운 세대가 더 많은 것을 배울 것이라는 의미로 쓸 수 있어요.

    ※ 단어/숙어

    • learn [lɜːrn]: 배우다. "We learn new things every day." (우리는 매일 새로운 것을 배운다.)
    • ever [ˈev.ər]: 이제까지. "Have you ever been to Paris?" (파리에 가 본 적 있나요?)

    And I think to myself, what a wonderful world

    발음: 앤 아이 씽크 투 마이셀프, 왓 어 원더풀 월드
    [해석]: 그리고 나는 스스로 생각해, 세상이 정말 멋지다고.

    Yes, I think to myself, what a wonderful world

    발음: 예스, 아이 씽크 투 마이셀프, 왓 어 원더풀 월드
    [해석]: 그래, 나는 스스로 생각해, 세상이 정말 멋지다고.

    [회화체 표현]: "I'm so thankful for this wonderful life."
    이 멋진 삶에 감사할 때 쓸 수 있어요.


    3. 문화적 배경

    • 이 노래는 1967년에 발표되었으며, 당시 미국은 사회적, 정치적으로 혼란스러운 시기였습니다. 인종 차별과 전쟁 등으로 불안한 상황 속에서도 세상의 아름다움을 찬양하며 희망과 평화를 노래한 것이 특징입니다.
    • 루이 암스트롱의 따뜻한 목소리와 긍정적인 메시지는 많은 이들에게 위로와 희망을 주었습니다. 이 노래는 여러 영화와 광고에도 사용되며, 시간이 지나도 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

    4. 퀴즈와 연습 문제

    1. 'bloom'의 뜻은 무엇일까요?
      • a) 꽃이 지다
      • b) 꽃이 피다
      • c) 나무가 자라다
    2. 'wonderful'과 비슷한 뜻을 가진 단어는?
      • a) awful
      • b) amazing
      • c) boring
    3. 'rainbow'의 뜻은 무엇일까요?
      • a) 무지개
      • b) 하늘
      • c) 해

    정답은 아래 ↓

     

    5. 노래의 의미 요약

     

    이 노래는 우리가 흔히 지나치는 자연의 아름다움과 세상의 소소한 기쁨들을 다시금 돌아보게 합니다. 루이 암스트롱은 우리가 사는 이 세상이 얼마나 멋진 곳인지, 얼마나 소중한지 노래를 통해 전하고 있습니다.

     

     

    정답:

    1. b) 꽃이 피다
    2. b) amazing
    3. a) 무지개

     


    '본 블로그는 교육적, 비평적, 리뷰 목적으로 작성된 콘텐츠입니다. 사용된 가사, 이미지 및 기타 자료의 저작권은 해당 저작권 소유자에게 있으며, 저작권 침해의 의도가 없습니다. 본 블로그는 '공정 사용(fair use)' 원칙에 따라 작성되었으며, 저작권 소유자의 요청이 있을 경우 해당 콘텐츠를 즉시 수정 또는 삭제할 것입니다.'

Designed by Tistory.